Übersetzung von "искаше да ме" in Deutsch


So wird's gemacht "искаше да ме" in Sätzen:

Задник ли искаше да ме наречеш?
Wolltest du mich ein Arschloch nennen?
Баща й не искаше да ме вижда с нея.
Ihr Vater wollte nicht, dass sie sich mit mir trifft.
Тя не искаше да ме види.
Aber sie wollte mich nicht sehen.
Ако искаше да ме убие, вече щях да съм мъртъв.
Harry, wenn Windom mich umbringen wollte, wäre ich schon tot.
Пристигнах още сутринта, но агент Купър искаше да ме види.
Ich war schon früher zurück, aber Agent Cooper wollte mich sprechen.
Но ти не искаше да ме чуеш.
Aber Ihr habt mir niemals zugehört.
Ако искаше да ме убие, щеше да стреля в главата ми.
Hätte er mich töten wollen, hätte er auf den Kopf gezielt.
Той спеше с мен, но не искаше да ме обучава.
Er schlief mit mir, aber er lehrte mich nichts.
За това ли искаше да ме видиш?
Wollten Sie sich deswegen mit mir treffen, um mich das zu fragen?
Сестрата ти не искаше да ме пусне да те видя... а аз много исках и си измислих симптомите.
Die Schwester ließ mich nicht zu Ihnen und ich wollte Sie unbedingt sehen, also hab ich die Symptome alle nur vorgetäuscht.
Ако искаше да ме убие, досега всичко да е приключило.
Wenn er mich töten wollte, hätte er es bereits getan.
Искаше да ме видиш заради обувка?
Du wolltest mich sehen wegen eines Schuhs?
Скъсвам си задника, за да отворя собствена звукозаписна компания, но онова момиче искаше да ме снима, защото съм местния ди джей.
Ich arbeite mir den Arsch ab, um ein Plattenlabel aufzubauen. Aber das Mädchen wollte ein Foto von mir, weil ich als DJ arbeite.
Това е най-малкото, което можеш - все пак доскоро искаше да ме убиеш.
Das ist das Mindeste, was Sie tun können, in Anbetracht dessen, dass Sie mich vor nicht allzu langer Zeit töten wollten.
Заклевам се, тя искаше да ме убие, аз просто се защитавах.
Ich schwöre bei Gott, dass sie mich töten wollte und ich mich nur verteidigt habe.
Ако Чарлз искаше да ме спре, нямаше да махне малките си огради.
Hätte Charles mich wirklich davon abhalten wollen, an Bord zu gehen, hätte er seinen kleinen Zaun nähergerückt.
Искаше да ме накара да забравя родителите си!
Das war Granny? Sie sagte, sie würde mich meine Eltern vergessen lassen.
Ако искаше да ме нарани, щеше.
Hätte sie mir was antun wollen, dann hätte sie das.
Преди три дни бандата й искаше да ме убие.
Vor 3 Tagen wollte man mich noch umlegen.
Той искаше да ме измъкне за малко оттук и планира да отидем във Вашингтон, мисля, че защото Кенеди му беше идол.
Und er wollte mich hier mal für eine Weile rausholen, und er hat die Reise nach DC organisiert, ich glaube, auch weil JFK sein Idol war.
Какво искаше да ме питаш, Джони?
Also Johnny, was wolltest du mich fragen?
Една нощ, когато бях дете, северно сияние, и баща ми искаше да ме заведе в боксов мач.
Als ich klein war, war eines Nachts das Nordlicht zu sehen. Mein Dad und ich bauten Schneemänner auf dem Rasen und stellten sie wie in einem Boxkampf auf.
Искаше да ме убие, Тара й се изпречи...
Sie versuchte, mich umzulegen. Tara sprang davor.
Искаше да ме прецакаш, като на покрива в Атланта.
Du warst ein Dreckskerl da draußen, genau wie auf dem Dach in Atlanta damals.
Човекът, който ми го подари също искаше да ме убие.
Derjenige, der mir dieses Geschenk gemacht hat, wollte mich auch tot sehen.
Искаше да ме питаш нещо ли?
Wolltest du mich vielleicht irgendwas fragen? Ja
Ако искаше да ме нараниш, сега можеше да ме убиеш.
Seht Ihr? Ihr hättet mich verletzen können, wenn Ihr wolltet.
Вчера искаше да ме убие, а днес сме като братя.
Gestern wolltet ihr mich töten und heute sind wir wie Brüder.
Том искаше да ме разпита за Зак.
Tom wollte mich wegen Zach befragen.
А това колко му се искаше да ме нарани още повече.
Mir machte Angst, wie gerne er mir noch mehr wehtun wollte.
Мислех, че искаше да ме поканиш вътре.
Ich hatte gehofft, du möchtest, dass ich mit reinkomme.
Опитах се, но той не искаше да ме слуша и продължаваше да крещи.
Ich wollt's ihm erklär'n, aber er wollte nicht hören... und hat immer weiter rumgeschrien.
Когато ме видя за последно, искаше да ме екзекутираш.
Beim letzten Mal wolltest du mich noch hinrichten.
И точно когато, жената която искаше да ме опознае като възрастен ме опозна, тя се превърна в кутия от прах и бе поставена в ръцете ми.
Und gerade als die Frau, die mich als Erwachsenen kennen lernen wollte, mich kennenlernte, verwandelte sie sich in eine Kiste voll Asche und wurde in meine Hände gelegt.
Когато бях първи клас, правителството искаше да ме премести в училище за атлети. Всички разходи щяха да бъдат покрити.
Als ich in der ersten Klasse war, wollte mich die Regierung auf eine Schule für Athleten schicken, alle Unkosten bezahlt.
(Смях) Съпругата ми не искаше да ме целуне последните два месеца.
(Gelächter) Die letzten zwei Monate weigerte sich meine Frau, mich zu küssen.
А тя му казала: "Ти искаше да ме продадеш за четири крави, едно теле и няколко одеяла.
Und sie sagte zu ihm, "Du warst bereit mich für vier Kühe zu verkaufen und ein Kalb, und ein paar Decken.
1.1714129447937s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?